• vom 17.08.2012, 13:00 Uhr

Glossen

  • Artikel
  • Lesenswert (1)
  • Drucken
  • Leserbrief
  • Empfehlen/Teilen



diarium

Lyrische Bettlektüren


Von Hermann Schlösser

Viele Menschen blättern vor dem Einschlafen ein Buch durch und lesen ohne allzu große Aufmerksamkeit noch ein paar Seiten. Wie kleine Kinder ihre Gute-Nacht-Geschichte oder ihr Schlaflied haben müssen, so brauchen Erwachsene zuweilen ein paar geschriebene Sätze, um die Ruhe zu finden, die sie von der Nacht erhoffen.

Werbung

Auch ich gehöre zu den Einschlaflesern. Allerdings kann ich nicht jedes Buch zu diesem Zweck verwenden. Romane oder Erzählungen zum Beispiel finde ich ganz und gar ungeeignet. Sind sie spannend, rauben sie mir die Nachtruhe, sind sie langweilig, will ich sie ohnehin nicht lesen, weder bei Nacht noch am Tage. Deshalb bevorzuge ich Gedichte. Für sie spricht vor allem die Kürze, die der fortgeschrittenen Stunde gemäß ist. Aber darüber hinaus haben sie einige halluzinogene Wirkungen, die dem Einschlafen förderlich sind.

Der Germanist Heinz Schlaffer hat in seinem Buch "Geistersprache" unlängst behauptet, die Lyrik sei nichts anderes als der säkularisierte Restbestand einstmals heiliger Sprachen. Man kann bezweifeln, dass diese These ganz und gar stimmt, aber es spricht sicher nichts dagegen, die lyrische Nachtlektüre mit dem Abendgebet zu vergleichen, das gläubige Menschen zum Tagesende sprechen.

In beiden Fällen handelt es sich um Rituale, die den Zeitverlauf gliedern - freilich mit dem gewichtigen Unterschied, dass das Beten ein gemeinschaftlich anerkannter Brauch, das Lesen hingegen eine private Gepflogenheit ist, deren Regeln sich das Individuum selbst setzt.

Die besondere Schönheit des nächtlichen Lyrik-Lesens besteht wohl in der Entlastung von der Bedeutsamkeit. Der Umgang mit Gedichten ist uns leider von den strengen Literaturlehrern in ganz besonderem Maß erschwert worden. Die "Interpretation" oder die "Textanalyse", die uns schon in der Schule als einzig seriöse Umgangsform mit Lyrik beigebracht wurden, sind in Wahrheit sehr geeignete Mittel, die Schönheiten der lyrischen Sprache zu verfehlen. Wer Gedichte singt, auswendig hersagt oder sie in tiefer Mitternacht als Vorwegnahme des Traums empfindet, erfasst von ihrer Eigenart mehr als all jene, die der Lyrik mit großem intellektuellen Aufwand eine Rationalität unterschieben, die sie weder hat noch zu haben braucht.

Vor kurzem begegnete ich im Halbschlaf dem deutschen Dichter Oskar Loerke (1884-1941), mit dem ich im hellen Licht des Tages nicht allzu viel anzufangen weiß. Aber plötzlich, im Schutz des nächtlichen Kontrollverlusts, rührte mich eine seiner Strophen an: "Zu reisen, ist der Vögel Winterschlaf, / der schwere Frösche, Schlangen oder Bären / im Schwebetraume nur mitschwebend traf. / O dass wir alle Vogelseelen wären!"

Ich kann und will über diese Verse eigentlich nicht weiter nachdenken. Sie gefallen mir - und das nur, weil meine schlafsuchende Vogelseele einmal mit Hilfe dieser schönen Strophe mühelos von der Alltagsrationalität in die Nachtgefilde hinüber gleiten konnte.




Schlagwörter

Diarium, Extra, Glossen

Leserkommentare




Mit dem Absenden des Kommentars erkennen Sie unsere Online-Nutzungsbedingungen an.


captcha Absenden

* Pflichtfelder (E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht)


Dokumenten Information
Copyright © Wiener Zeitung Online 2013
Dokument erstellt am 2012-08-16 15:26:32
Letzte Änderung am 2012-08-17 12:19:02


Beliebte Inhalte



Severin Groebner ist Autor und Kabarettist, sein neues Buch heißt "Servus Piefke", mit dem gleichnamigen Programm ist er am 6. und 7. Juni im Kabarett Niedermair zu sehen.
  • Österreich hat es gut! Wer es nicht glaubt, möge den Vizekanzler fragen oder in die Zeitung schauen.
  • weiter

- - - Jeder, der Filme mag, kennt das Gesicht von Harrison Ford, Michelle Pfeiffer und vielen anderen mehr. Und er kennt die Stimmen der Schauspieler...weiter

Robert Sedlaczek ist der Autor zahlreicher Bücher über die Sprache, zum Beispiel: "Das österreichische Deutsch".
  • Das Champions-League-Endspiel wirft seine Schatten voraus. Deutsche Medien werben mit peinlichen Slogans um Zuseher, Kommentatoren feilen an Pointen.
  • weiter

Hilde Weiss ist Journalistin und Übersetzerin. Veröffentlichungen auch in mehreren deutschen Zeitungen.
  • Wenn viele Wörter heute blass, schal, leer wirken, liegt das meist daran, dass ihre früheren Bedeutungen nicht mehr verstanden werden.
  • weiter

Je deutlicher sich die Welt in Richtung Wahnsinn dreht, desto öfter denken manche Menschen nach. Und zwar nicht nur in einschlägigen Zirkeln...weiter

Robert Sedlaczek ist der Autor zahlreicher Bücher über die Sprache, zum Beispiel: "Das österreichische Deutsch".
  • Hier handelt es sich um zwei Begriffe mit leicht divergierenden Bedeutungen, wobei Shoah immer häufiger verwendet wird.
  • weiter

  • Wirkt ein Tropfen Parfum wahrere Wunder als 1000 Tropfen Wasser? Und kann ein Eiswürfel das Meer zum Überlaufen bringen? (Nein, einer nicht.)
  • weiter

Severin Groebner ist Autor und Kabarettist, sein neues Buch heißt "Servus Piefke", mit dem gleichnamigen Programm ist er am 6. und 7. Juni im Kabarett Niedermair zu sehen.
  • Nachdem Regierung und Bevölkerung erstmals den Tag der Befreiung gefeiert haben, stehen uns noch andere große Ereignisse ins Haus.
  • weiter

Severin Groebner ist Autor und Kabarettist, sein neues Buch heißt "Servus Piefke", mit dem gleichnamigen Programm ist er am 6. und 7. Juni im Kabarett Niedermair zu sehen.
  • Österreich hat es gut! Wer es nicht glaubt, möge den Vizekanzler fragen oder in die Zeitung schauen.
  • weiter




Werbung




Mailands "neubabylonischer" Hauptbahhnhof

Frankreich: Amandine Bourgeois - "L'enfer et moi" Der Teil einer Installation des pakistanischen Künstlers von Imran Qureshi im Metropolitan Museum in New York.

Die letzten Stufen werden noch eingekleidet, und dann kanns los gehen: 21. 5. 2013: Schwere Zeiten für Fans des glänzenden Metalls: Der Goldpreis erklimmt keine neuen Höhen mehr, das Interesse der Anleger ist merkbar gesunken.

Werbung