• vom 29.08.2012, 17:30 Uhr

Mensch

Update: 29.08.2012, 20:33 Uhr
  • Artikel
  • Lesenswert (3)
  • Drucken
  • Leserbrief
  • Empfehlen/Teilen



Linguist Georges Lüdi: Sprachen formen nicht das Denken, zudem verändern sie sich ständig

"Man kann keine Sprache perfekt"


Von Eva Stanzl

  • Es gibt viele Formen von Mehrsprachigkeit, elitäre Stereotypen und Ideale sind von gestern.

"Wiener Zeitung":



Können zweisprachig aufwachsende Menschen je beide Sprachen gleich gut sprechen? Oder dominiert die Sprache, die intensiver genutzt wird?

Information

Georges Lüdi, Jahrgang 1943, ist Professor am Institut für französische Sprach- und Literaturwissenschaft der Universität Basel. Seine Muttersprache ist Französisch, in der Schule lernte er Deutsch und schließlich Spanisch, Katalan, Englisch und Portugiesisch. Beim Forum Alpbach leitete er jüngst das Seminar "Masterig Communicative Challenges. Englisch and/or Multilingualism".

Werbung

Georges Lüdi: Ihre Frage basiert auf einer Voraussetzung, die ich nicht akzeptieren kann, denn Zweisprachigkeit ist eine Grenzform von Mehrsprachigkeit. Die Frage ist nicht, ob jemand zwei Sprachen spricht, sondern ob es mehr als eine ist. Die stereotypische Vorstellung von jemandem, der zwei Muttersprachen hat, die beide möglichst Prestige-Sprachen und perfekt ausgebaut sind, ist irreführend - eine Illusion. Denn man kann seine Muttersprache sogar verlieren.

Nehmen wir Literatur-Nobelpreisträger Elias Canetti. Seine Erstsprachen waren Bulgarisch und Spanisch. Mit elf Jahren ging er mit seiner Mutter zuerst nach Österreich und dann in die Schweiz. Den Nobelpreis erhielt er für Deutsch und nicht für die Erstsprachen, denn diese hatte er später schlicht vergessen.

Lernen kann man alle Sprachen, ohne dafür einen Universitätsabschluss machen zu müssen.

Lernen kann man alle Sprachen, ohne dafür einen Universitätsabschluss machen zu müssen.© © Hulton-Deutsch Collection/CORBIS Lernen kann man alle Sprachen, ohne dafür einen Universitätsabschluss machen zu müssen.© © Hulton-Deutsch Collection/CORBIS

Wir sollten einen anderen Zugang zur Frage der Zweisprachigkeit suchen, der auf einer breiten Definition von Mehrsprachigkeit aufbaut. Sie bedeutet, in der Lage zu sein, sich in zwei oder mehr Sprachen auszudrücken, zwischen ihnen zu wechseln und in den Lebensbereichen, in denen man sie benutzt, kommunikativ kompetent aufzutreten. Das alles ist weder verbunden mit frühkindlichem Spracherwerb, noch mit perfekter Sprachbeherrschung, noch zwingenderweise mit Schriftlichkeit. Sowohl ein sizilianischer Wanderarbeiter, der neben seinem Dialekt ein bisschen Schweizer Dialekt lernt, als auch eine EU-Dolmetscherin, die französisch-englisch aufgewachsen ist, sind zweisprachig. Es handelt sich nur um zwei Formen von Zweisprachigkeit.

Landläufig wird aber unter bilingual das perfekte Beherrschen zweier Sprachen verstanden.

Das ist die Definition des US-Linguisten Leonard Bloomfield aus 1933. Ich kenne jedoch keinen Wissenschafter in diesem Jahrzehnt, der diese traditionelle Definition noch beibehalten würde.

Kann man eine Sprache je perfekt sprechen?

Man kann keine Sprache perfekt sprechen. Zudem setzt man, wenn man mehrere Sprachen in seinem Repertoire hat, selten alle in den gleichen Lebensbereichen ein. Mit der Nutzung steigt die Kompetenz: Ich selbst bin zweisprachig aufgewachsen, zunächst Französisch und dann Deutsch. Kinderspiele konnte ich auf Deutsch nicht, aber alles, was die Schule betraf, schon. So ist das - etwas anderes gibt es nicht.

Ist denn eine Sprache wie ein Sport: Wenn man nicht trainiert, erschlaffen die Muskeln?

Es ist nicht eine Sache des Trainings im Sinne von bewusster Anstrengung, sondern des Gebrauchs, der sich gewissermaßen einfach ergibt. Wenn Sie eine Sprache erwerben, werden neurologische Netzwerke im Gehirn angelegt, also Verbindungen geknüpft zwischen Wörtern und deren Inhalt und Aussprache. Je häufiger Sie die Elemente der Sprache verwenden, umso stärker werden die Verbindungen. Wenn Sie eine Sprache hingegen nicht mehr verwenden, gehen die Verbindungen zurück.

Es gibt ein schönes Experiment eines US-Forschers aus Boston, dessen Kinder zweisprachig französisch-englisch aufwuchsen. Er übernahm eine Gastprofessur in der Schweiz und bat seine zwei Buben im Vorfeld, sechs monatelang jeden Monat eine Geschichte in beiden Sprachen zu erzählen. Zunächst waren die französischen Versionen bescheiden und die Englischen stark. Als die Kinder in der französischen Schweiz in die Schule gingen, stieg die Performanz im Französischen, während sie im Englischen leicht zurückging. Wieder in den Vereinigten Staaten, war es umgekehrt. Damit ist nachgewiesen, dass diese Kompetenzen innerhalb von kurzer Zeit kommen und gehen.

Liegt das auch daran, dass man in die Mentalität der örtlichen Bevölkerung einsteigt?

Sprachen sind nicht neutrale Werkzeuge, sondern sie werden in einer sozialen Umgebung mit bestimmten Funktionen verwendet. Für die Kinder in dem Experiment etwa hatte die Tatsache, dass ihre Klassenkameraden Französisch sprachen, einen größeren Wert, als dass der Vater es spricht.

Wenn ich in England bin und Englisch spreche, verhalte ich mich anders als in Österreich. Wie beeinflusst Sprache das Denken?

Die alte Hypothese, wonach das Sprachsystem das Denken beeinflusst, ist so nicht mehr haltbar. Was wir experimentell nachweisen können ist, dass die Sprache einen Einfluss darauf hat, wie wir eine Situation anschauen. Nehmen Sie an, Sie sehen einen Film, in dem eine Radfahrerin von rechts nach links fährt. Wenn Sie einen Engländer fragen, was die Frau tut, antwortet er im Präsens Partizip: "She is riding a bike", sie ist reitend. Im Deutschen würde hingegen mitschwingen, wohin sie fährt, "sie fährt einkaufen", hier ist Fahren ein teleologisches Verb. Zum Beweis zeigte die Studie, dass englische Probanden schön in die Mitte der Leinwand blickten, während Deutsche die Fahrtrichtung nach links verfolgten.

Beinhaltet Mehrsprachigkeit Multikulturalität?

Zwar ist es möglich, chinesische Literatur, Kunst und Philosophie zu studieren, ohne perfekt chinesisch zu können. Aber eine Sprache "nur" zum instrumentellen Zweck der Kommunikation zu erlernen, etwa um als österreichische Verkäuferin russische Kunden bedienen zu können, ist ein zu reduziertes Ziel. Zum Erlernen von Sprachen gehört, den Versuch zu wagen, sich der Kultur und der Mentalität zu nähern.




Schlagwörter

Sprachen, Alpbach, Forum Alpbach, Lüdi

Leserkommentare




Mit dem Absenden des Kommentars erkennen Sie unsere Online-Nutzungsbedingungen an.


captcha Absenden

* Pflichtfelder (E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht)


Dokumenten Information
Copyright © Wiener Zeitung Online 2013
Dokument erstellt am 2012-08-29 17:26:06
Letzte Änderung am 2012-08-29 20:33:25


Beliebte Inhalte



Rekonstruktion der Überreste des wikingerzeitlichen Häuptlingssitzes in Borre. - LBI Arch Pro/Wallner
  • Österreichische Archäologen sind Weltspitze in der nicht-invasiven Erkundung aussichtsreicher Grabungsstätten.
  • weiter

Inzucht macht Wölfe krankheitsanfällig. Forscher bauen Wildbrücken, damit die Raubtiere wandern und sich mischen können. - keystone
  • Zum Erhalt der Art benötigen die Raubtiere Partner mit anderem Blut.
  • weiter

  • Neue Vogelgrippe H7N9 kann sich durch die Luft verbreiten - allerdings nicht sehr effektiv.
  • weiter

Deutsche Sondermarke anlässlich 150 Jahre ADAV (Entwurf: Thomas Serres, Foto: J.H. Darchinger/Friedrich-Ebert-Stiftung) Bilder: wikipedia
  • Vor 150 Jahren wurde der Allgemeine Deutsche Arbeiterverein (ADAV) gegründet, die erste Arbeiterpartei außerhalb Englands.
  • weiter

Der WHO sind bisher 41 Infektionen mit dem neuen Coronavirus gemeldet worden, wobei 20 der betroffenen Patienten starben - vor allem im Nahen Osten. "Eine Gefahr in einer Region kann schnell zu einer Gefahr für alle werden", warnte die WHO-Chefin. - APAweb/AP/Health Protection Agency
  • "Die Situation verlangt die Zusammenarbeit der gesamten Welt."
  • weiter

Beim Klonen entnahmen die US-Wissenschafter unter anderem der Eizelle den Kern. - OHSU/dpa
  • Forscher klonen erstmals menschliche Stammzellen, daraus wird jedoch noch kein geklontes Kind geboren.
  • weiter

Marienkäfer: asiatisch (l.) und europäisch. - corbis
  • Asiatische Marienkäfer infizieren und dezimieren ihre europäischen Verwandten.
  • weiter

Der Satellit beherbergte zahlreiche Species. - Bild: Roskosmos
  • De Biosputnik ist zurück.
  • weiter

  • Neue Vogelgrippe H7N9 kann sich durch die Luft verbreiten - allerdings nicht sehr effektiv.
  • weiter

Angelina Jolie im Jahr 2001 mit ihrer sechs Jahre später im Alter von 56 Jahren verstorbenen Mutter Marcheline Bertrand. - reuters
  • Bei bestimmten Genmutationen ist das Brustkrebsrisiko um ein Vielfaches erhöht.
  • weiter




Werbung





Am Vorabend des Life Balls fand sich bereits Prominenz ein: das Burgtheater lud zum Red Ribbon Celebration Concert, bei dem sich zahlreiche Künstler wie die Operndiva Anna Netrebko (im Bild mit Piotr Beczala),

Gottfried Helnwein, Peinlich, 1971, Die Wolldecke eines Navajo-Häuptlings wurde bei Sothebys in New York für rund 221.000 US-Doller versteigert. Es war die erste Auktion aus dem Nachlass der Sammlung Andy Williams, des bekannten US-amerikanischen Popsängers und Fernsehentertainers.

Chondrocladia lyra, ein fleischfressender Schwamm, lebt über drei Kilometer tief im Pazifik vor der Küste von Kalifornien. Die Art wurde von der Universität von Arizona in Tempe (USA) für die Liste der skurrilsten Entdeckungen 2012 ausgewählt. "Erstbegehung" des Wiener Wahrzeichens:  Slackliner Christian Waldner arbeitete sich in 60 Metern über dem Boden Schritt für Schritt vom großen Steffl-Turm (Südturm) bis zum südlichen Heidenturm vor und tänzelte nach kurzer Verschnaufpause wieder retour. Der Drahtseilakt dauerte rund zehn Minuten.

Werbung