French Translator/Reviser, Yaounde, Cameroon
Organization: The World Bank
City: Yaoundé, Cameroon
Office: World Bank in Yaoundé, Cameroon
Closing date: Friday, 25 June 2021
Job #: req12076
Organization: World Bank
Sector: Interpretation/Translation/Conferences services
Term Duration: 2 years 0 months
Recruitment Type: Local Recruitment
Required Language(s): English/French
Preferred Language(s): Closing Date: 6/25/2021 (MM/DD/YYYY) at 11:59pm UTC
Do you want to build a career that is truly worthwhile? Working at the World Bank Group provides a unique opportunity for you to help our clients solve their greatest development challenges. The World Bank Group is one of the largest sources of funding and knowledge for developing countries; a unique global partnership of five institutions dedicated to ending extreme poverty, increasing shared prosperity and promoting sustainable development. With 189 member countries and more than 120 offices worldwide, we work with public and private sector partners, investing in groundbreaking projects and using data, research, and technology to develop solutions to the most urgent global challenges. Visit www.worldbank.org.
The Corporate Services Department within Global Corporate Solutions (GCS) provides services to the World Bank Group in the areas of Translation and Interpretation; Graphic Design and Publications; Printing and Interactive Media; Travel and Visa services; Food and Conference Services; Mail and Shipping; Staff Services; and the Art Program. The Department also provides administrative support and oversight to the World Bank Family Network, the World Bank Group Staff Association, and the 1818 Society. It is responsible for setting the policy framework and service standards, and for delivering services through a combination of staff and vendors at HQ and in Country Offices. GCS Corporate Services has about 130 staff and about 1000 contractors.
The purpose of the Translation and Interpretation Unit (GCSTI) is to facilitate the World Bank Group’s communications with its member governments, with a wide range of institutions, civil society associations, nongovernmental organizations, and other entities, by providing translation and conference interpretation services. The successful candidate will contribute to the French translation program, one of six in-house translation programs (Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish) and will report directly to the Team Leader, under the general oversight of GCSTI Senior Program Manager.
Duties and Accountabilities
Produces self-revised translations, primarily from English to French, of a wide range of World Bank documents, ensuring their accuracy, completeness, consistency, stylistic acceptability, and on-schedule delivery.
Prepares translations, often of a sensitive or confidential nature, and frequently on short notice.
Researches each source document thoroughly, fully using translation aid tools and systems available to ensure that the appropriate specialized terminology is employed.
Revises translations produced by other translators.
Checks the content and the format of documents translated following computer-assisted processing if applicable.
Supports terminology development work.
Communicates with other translators working on the same document or subject, ensuring consistency of style and terminology in the final products.
Communicates with clients on documents translated and delivered.
Organizes own program of work and reports to supervisor.
Pays particular attention to keeping computer and information technology skills up to date, and to remaining abreast of general developments in the translation/interpretation field.
Minimum: Master’s degree with five years of experience or equivalent combination of education and experience.
Preferred: Degree in translation or post-graduate degree in translation, economics, finance, law or social sciences, or equivalent combination of education and experience.
French as primary language (i.e., native-level ability) or mother tongue.
Excellent comprehension of English; comprehension of Portuguese and Spanish as a source language would be desirable.
Proficiency in the use of relevant standard software packages, e.g. Word, Excel, PowerPoint, Outlook.
Tags extreme poverty french translation graphic design information technology interpreter organizational change portuguese public finance risk analysis social sciences sustainable development translation translator
Proficiency in the use of web-based terminology and reference tools.
Proficiency in the use of CAT Tools, especially SDL Trados and Groupshare, as well as use and maintenance of translation memories.
Ability to work under very tight deadlines.
Ability to work in a multicultural environment and build effective working relations with clients and colleagues.
Specialized knowledge in fields such as public finance, accounting, law, or the social sciences would be desirable.
Qualification as an interpreter would be considered as an asset.
Shortlisted candidates will be invited to take a written translation test.
Deliver Results for Clients: Adds value by constantly looking for a better way to get more impactful results; sets challenging stretch goals for oneself. Immerses oneself in client experiences and perspective by asking probing questions to understand unmet needs. Demonstrates accountability for achieving results that have an impact. Identifies and proposes solutions to mitigate and manage risks.
Collaborate Within Teams and Across Boundaries: Ability to build effective working relationships with colleagues in multidisciplinary teams, brings differing ideas into the forefront, and initiates collaboration across boundaries.
Lead and Innovate: Contributes to new insights to understand situations and develops solutions to resolve complex problems. Adapts as circumstances require and manages impact on own behaviors on others in context of WBG’s values and missions. Identifies and pursues innovative approaches to resolve issues.
Create, Apply and Share Knowledge: Leverage departments and WBG body of knowledge by applying lessons learned and expertise. Actively invests in knowledge and seeks feedback. Builds personal and professional networks within and beyond the work group.
Make Smart Decisions: Seeks diversity of information and inputs, researches possible solutions, and generates recommended options. Identifies and understands risks and proposes recommendations. Based on risk analysis, makes decisions in a timely manner within own area of responsibility, considering the interests and concerns of stakeholders.
Client Orientation: Takes personal responsibility and accountability for timely response to client queries, requests or needs, working to remove obstacles that may impede execution or overall success.
Flexibility: Able to adapt strategy, and objectives; making corresponding structural or organizational changes as needed, to move the work forward and meet the needs of the situation.
Business Judgment and Analytical Decision Making: Analyzes facts and data to support sound, logical decisions regarding own and others‘ work.
Sensitivity: Ability to work effectively and sensitively in a multi-cultural and multi-ethnic workplace.
Pressure: Ability to handle demands related to the delivery of multiple tasks within demanding and occasionally conflicting time constraints.
Professional Maturity: Understands others and the reasons for their behavior. Takes the time to clarify others‘ points of view so that progress can be made, particularly in situations of stress or conflict. Is never condescending or arrogant.
Poverty has no borders, neither does excellence. We succeed because of our differences and we continuously search for qualified individuals with diverse backgrounds from around the globe.
Link to the organization’s job offer: https://unjobs.org/vacancies/1623178393642